Ни одной заявки: все конкурсы на дубляж зарубежных фильмов на казахский язык в 2024 году провалились
Государственный центр поддержки национального кино, который отвечает за финансирование дубляжа зарубежных фильмов на казахский язык, в 2024 году пять раз объявлял прием заявок на участие в конкурсах. Однако ни один из конкурсов так и не состоялся: не поступило ни одной заявки, передает vlast.kz.
В центре пояснили, что в этом году не удалось продублировать на казахский язык детские анимационные фильмы и фильмы для семейного просмотра, так как поданные ранее заявки не соответствовали установленным правилам отбора. В итоге, средства, выделенные на государственный дубляж, были возвращены в республиканский бюджет.
Интересный факт: в мае 2024 года был проведен конкурс с предварительным онлайн-голосованием, в котором приняли участие всего 25 человек. Они выбирали фильм, который, по их мнению, следует продублировать на казахский язык. Большинство — 68 % голосовавших — выбрали проект Sneaks («Кроссы»), но экспертный совет отклонил его. Совет посчитал, что фильм больше подходит для фестивальной аудитории, а не для массового семейного просмотра.
На фоне этих неудач казахстанские студии дубляжа столкнулись с высокими требованиями конкурсных процедур, что, по мнению министра культуры и информации Аиды Балаевой, затрудняет их участие в таких проектах. Министр предложила смягчить требования, чтобы дать больше возможностей местным студиям.
Несмотря на сложности с государственным финансированием, крупные мировые киностудии-правообладатели самостоятельно обеспечили дубляж пяти фильмов на казахский язык в 2024 году, в том числе анимационных проектов. Один из таких фильмов, «Ойжұмбақ-2», установил рекорд по кассовым сборам среди дублированных на казахский язык фильмов, собрав более 128 миллионов тенге в прокате.
Какова ваша реакция?